Znaczenie słowa "all lay loads on a willing horse" po polsku
Co oznacza "all lay loads on a willing horse" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland
all lay loads on a willing horse
US /ɔːl leɪ loʊdz ɒn ə ˈwɪlɪŋ hɔːrs/
UK /ɔːl leɪ ləʊdz ɒn ə ˈwɪlɪŋ hɔːs/
Idiom
wszyscy zwalają robotę na tego, kto chce pracować
people tend to give the most work or responsibility to the person who is most willing to do it
Przykład:
•
She ends up doing everyone's chores because all lay loads on a willing horse.
W końcu wykonuje obowiązki wszystkich, ponieważ wszyscy zwalają robotę na tego, kto chce pracować.
•
Be careful not to volunteer for everything; all lay loads on a willing horse.
Uważaj, żeby nie zgłaszać się do wszystkiego na ochotnika; wszyscy zwalają robotę na tego, kto chce pracować.